Arte Antiga ou Moda Avançada? Ambos, diz um dos principais designers de Batik

Josephine Komara estava deprimida. Ela havia se divorciado recentemente. Ela havia se mudado para uma casa pequena. Seu negócio de fornecimento de tecido para abajures era lucrativo, mas insatisfatório. A Sra. Komara tomou um gole de vinho e fumou um cigarro. Ela afundou no chão, mergulhando as mãos em dois baús de madeira cheios de tecidos indonésios antigos.

Em um baú, lembrou Komara recentemente, havia desenhos de batik da ilha de Java, no outro, tecidos elaborados das ilhas externas da Indonésia. Ela engoliu mais vinho, inalou a fumaça com cheiro de cravo de um cigarro indonésio – e pensou em como enriquecer a herança de uma nação de mais de 17.000 ilhas.

Desde aquela noite melancólica há quase quatro décadas, a Sra. Komara reformulou uma arte antiga, entrelaçando tradições têxteis díspares com uma estética própria para criar uma silhueta indonésia moderna. Seu batik e outros designs para sua casa de moda, BINhouse, transformaram uma expressão cultural que era intrincada e adorável, mas tão presa à tradição que beirava a sobriedade.

A Sra. Komara, conhecida pelo apelido de Obin, não depende mais de abajures para viver, pois a BINhouse se tornou uma força global na divulgação da beleza do batik.

“Eu não amo a Indonésia. Estou apaixonada pela Indonésia”, disse Komara, demorando-se no “in” com o fervor gutural de um ator de novela. “Para mim, o tecido indonésio que fazemos está vivo, está falando, está se expressando sobre esta terra, esta bela terra, que tem um certo pulso e aroma que não existe em nenhum outro lugar.”

A Sra. Komara, 67, fala como uma descarada incentivadora da Indonésia, determinada a elevar o perfil da nação muçulmana mais populosa do mundo e o maior arquipélago do planeta.

Superlativos à parte, a terra natal de Komara tem um leve cunho internacional, apesar de seus mais de 275 milhões de habitantes. O país não possui marcas mundialmente icônicas. Se alguma parte da Indonésia é bem conhecida no exterior, é Bali, uma ilha de férias hindu, como se o Havaí fosse o substituto de todos os Estados Unidos.

Embora algumas palavras originárias desta parte do Sudeste Asiático tenham se enraizado em inglês – rice “paddy”, “gecko” e to run “amok” – “batik” é raro por ser uma palavra local e também uma expressão de Cultura indígena.

Em uma forma popular de fabricação de batik em Java, os artesãos aplicam cera ao tecido com precisão pontilhista, pingando o líquido resistente à tinta de um recipiente estreito de cobre. Os padrões que eles criam abundam com a exuberância da natureza: flores intrincadas, animais míticos e folhagens tropicais.

Alguns dos maiores promotores do batik, já em meados do século 19, eram empresárias. As mulheres também tendiam a dominar o processo de gotejamento de cera.

Em 2009, a UNESCO designou o batik indonésio como “patrimônio cultural imaterial da humanidade”. Esse reconhecimento visa preservar o legado cultural de uma nação, mas também pode calcificar tradições. E quando a Sra. Komara voltou sua atenção para o batik, apesar de estar inserida na sociedade indonésia, ela corria o risco de apenas isso.

Os cortes quadrados das camisas batik usadas pelos funcionários públicos podem ter camuflado convenientemente os físicos escriturários, mas evocaram a moda de uma geração passada. Grande parte do algodão usado para batik não foi cultivado na Indonésia, embotando a autenticidade da forma de arte. Também restritivos eram os costumes que sustentavam que certos padrões deveriam ser usados ​​apenas por uns poucos privilegiados. Por exemplo, uma diagonal semelhante a uma adaga e a asa solitária de um pássaro mítico eram reservadas para a realeza.

A Sra. Komara não obedeceu a tais tabus.

Juntamente com alguns outros designers indonésios, Komara remodelou a forma de arte sem apagar seu caráter indígena, disse Thomas Murray, pesquisador e negociante de arte que é o principal autor do livro “Têxteis da Indonésia”. “É uma polinização intercultural e intertemporal que é empolgante.”

A Sra. Komara é etnicamente chinesa, parte de um grupo minoritário que, entre muitos outros negócios, projetou e produziu batik. Indonésios chineses sofreram ondas de perseguição na Indonésia, incluindo paroxismos assassinos na década de 1960 e década de 1990. Muitos deixaram o país.

O pai da Sra. Komara trabalhava para uma agência de viagens e mudou-se com a família para Hong Kong quando ela tinha 4 anos. Ela frequentou a escola católica, mas a disciplina das irmãs Maryknoll a desagradou. Eles a chamaram de “impertinente” por questionar como o mundo poderia ser criado em menos de sete dias, disse ela.

Na pré-adolescência, disse Komara, ela havia deixado a escola e vagava pelos becos de Hong Kong, com seus bares de topless atraindo marinheiros e mingau borbulhando em lanchonetes. Ela comeu no Jimmy’s Kitchen, uma instituição de estilo europeu com ênfase no -ish, e ouviu os cegos persuadirem a nostalgia do erhu, um instrumento de cordas chinês.

“Eu estava vagabundo”, disse ela. “Eu absorvi todas as vistas e cheiros.”

Quando a Sra. Komara tinha 12 anos, seu pai morreu. A família voltou para Jacarta, capital da Indonésia. Ela também perambulava por lá, especialmente em Chinatown, com seu labirinto de lojas de antiguidades. A violência ocasional dirigida aos indonésios chineses, que eram vistos como monopolizadores de interesses econômicos, não a assustava, disse ela.

Sua mãe nasceu filha de um professor metodista, mas ficou órfã e foi acolhida por um muçulmano que rezava cinco vezes por dia. Quando os tumultos ameaçavam ocorrer enquanto a Sra. Komara crescia, sua mãe cozinhava grandes panelas de comida como uma oferta de paz.

A Indonésia, situada no chamado anel de fogo onde as placas tectônicas colidem, também tem outras linhas de falha.

“Estamos no terra de desastres naturais: vulcões, terremotos, tsunamis, você escolhe, nós temos isso”, disse a Sra. Komara. “Mas também somos uma terra de diversidade que ninguém consegue entender porque você dirige um carro uma hora e as pessoas já estão falando outro dialeto, comendo outro molho. Você gosta e absorve.

A Sra. Komara era casada com um arqueólogo e antropólogo, que ajudou a transformar sua coleção de tecidos em um interesse acadêmico e profissional.

Ela descobriu que o batik estava sendo produzido no século 13, quando o império hindu-budista Majapahit governava um reino oceânico de Java, despachando barcos até Madagascar. Ela colecionava tecidos de todo o arquipélago e se deliciava com a abundância da floresta tropical que produzia corantes naturais.

Ela fez amizade com antigos fabricantes de têxteis que se preocupavam com a longevidade de seu ofício. Ela agora emprega centenas de artesãos para BINhouse, incluindo tecelões, fabricantes de batik, costureiros e trabalhadores de fibra.

Alguns dos melhores tecidos que a BINhouse vende, incluindo batik aplicado à seda, levam mais de um ano para serem feitos à mão e custam milhares de dólares. Tradicionalmente, esse tecido feito à mão faria parte do dote de uma mulher. Esses tecidos não devem ser cortados, disse Komara, assim como um corpo vivo não deve ser dissecado. Eles podem ser usados ​​como tapeçarias decorativas, xales ou cangas, que são feitos de uma única peça de tecido.

Os designs de Komara para a BINhouse vêm de inspirações díspares: a marca que uma onda deixa na praia ou o halo de luz de um poste de luz visto durante um dos muitos engarrafamentos de Jacarta. Sua paleta é tropical.

“Como historiadora da arte, vejo pessoas que não gostam de mudanças, mas acho que precisamos de mais pessoas como Obin, que entendem que os têxteis são uma tradição viva”, disse Sandra Sardjono, historiadora têxtil que fundou a Tracing Patterns Foundation em Berkeley, Califórnia, para pesquisar práticas têxteis tradicionais.

Por meio século, disse Komara, ela vem desenhando e redesenhando a kebaya, uma blusa justa usada com um sarongue em partes do Sudeste Asiático. A roupa de pastoreio, de certa forma, incorpora a forma sincrética do Islã que se desenvolveu na Indonésia, em que uma fé árabe trazida por comerciantes se misturava com influências animistas, hindus, budistas e outras. Para a companhia aérea nacional da Indonésia, Garuda Indonesia, a Sra. Komara criou um uniforme kebaya para comissários de bordo.

“É a roupa mais sexy e sensual”, disse Komara.

Mais de 85% dos indonésios são muçulmanos e, nos últimos anos, as mulheres começaram a adotar roupas conservadoras e o lenço na cabeça, chamado de jilbab na Indonésia. A Sra. Komara expandiu sua coleção para incluir a preferência atual por túnicas folgadas e coberturas para a cabeça.

“A tradição é como somos e o moderno é como pensamos”, disse ela. “Cada pano conta uma história viva.”

Fonte

Compartilhe:

Descubra mais sobre MicroGmx

Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo.

Continue reading

inscreva-se

Junte-se a 2 outros assinantes