Ex-professora de escola pública, ela escreveu poemas sobre animais e crianças que frequentemente continham comentários sobre a disparidade de riqueza e a dinâmica de poder de Davi e Golias. Em um deles, “Butterflies Are Lightsome Things”, borboletas sem coração flutuam livremente enquanto cangurus são sobrecarregados pelas preocupações e preocupações coletadas em suas bolsas. Em outro, “A Borboleta e o Crocodilo”, uma borboleta derrota um crocodilo fechando os olhos com “pólen macio e de cheiro doce”.
“Ela é como a borboleta”, disse Jennifer Feeley, que traduziu alguns dos trabalhos de Xi Xi, incluindo as coleções de poesia “Not Written Words” (2016) e “Carnival of Animals” (2022). “Ela é muito boa em mostrar como as coisas que as pessoas podem descartar – que parecem muito leves, às vezes femininas, ternas e caprichosas – são na verdade muito importantes e fortes.”
Xi Xi nasceu Cheung Yin em Xangai em 1937, filho de pais descendentes de cantoneses. Seu pai, Cheung Lok, era funcionário de uma companhia de navegação britânica, Butterfield & Swire, e sua mãe, Luk Wah Chun, cuidava dos cinco filhos do casal e de seus pais idosos.
Xi Xi deixa dois irmãos, David Cheung Yung e Cheung Yiu.
Em 1950, a família mudou-se para Hong Kong, onde o Sr. Cheung encontrou trabalho como inspetor de ônibus. O dinheiro era escasso e Cheung Yin sempre atrasava dois dias no pagamento de suas mensalidades escolares. Ainda estudante, ela começou a vender poemas e ensaios para jornais por mesada.
Ela treinou como professora no Grantham College of Education, agora parte da Education University of Hong Kong, de 1957 a 1960, e mais tarde ensinou chinês, inglês e matemática em escolas primárias por mais de duas décadas.
Ela escreveu amplamente e prolificamente enquanto ensinava. Ela publicou centenas de críticas de cinema sob diferentes pseudônimos e, usando o pseudônimo de Hai Lan, escreveu roteiros para o estúdio de cinema de Hong Kong Shaw Brothers, incluindo uma adaptação de 1967 de “Little Women”.