Desde que assumiu o cargo de embaixador dos Estados Unidos no Japão no ano passado, Rahm Emanuel encheu seu país anfitrião com tweets entusiasmados sobre como pilotar o esporte de classe mundial bala trens e metrôscaminhada Monte Fuji ou amostragem local iguarias e festivais.
Ele também tem saudado regularmente negócios líderes e políticos com um convivial espírito isso desmente a reputação de vendedor de porcelana que ele construiu como chefe de gabinete do presidente Barack Obama e como prefeito de Chicago. Ao fazer isso, ele se estabeleceu como um campeão das realizações do Japão.
Mas uma recente série de mensagens sobre os direitos de gays e transgêneros, culminando em uma vídeo O Sr. Emanuel divulgado no Twitter no início deste mês, atraiu considerável ira entre os conservadores no Japão. Os críticos dizem que o embaixador ultrapassou os limites da diplomacia e passou a interferir de forma indesejada na política doméstica.
Como os legisladores japoneses debateu um projeto de lei contencioso declarando que “não deve haver discriminação injusta” contra a comunidade gay e transgênero, o Sr. Emanuel reuniu um grupo de 15 embaixadores estrangeiros em Tóquio para gravar um vídeo de quatro minutos incentivando o Japão a abraçar os direitos LGBTQ e, por implicação, homossexuais casado. O Japão é o único país do Grupo dos 7 que não legalizou as uniões entre pessoas do mesmo sexo.
“Com todos os desafios que todos enfrentamos – desde as implicações da mudança climática, guerras, conflitos civis, fome – a última coisa que deveria ocupar nossa energia são duas pessoas que se amam e querem construir uma vida juntos”, disse o Sr. Emanuel disse no vídeo. “Juntos, vamos ser fiéis à Constituição do Japão e ao povo japonês.”
O vídeo foi postado apenas uma semana antes dos membros do Grupo dos 7 se reunirem em Hiroshima. O Partido Liberal Democrático do Japão apresentou o projeto de lei LGBTQ perante o Parlamento na quinta-feira, um dia antes do início da cúpula.
Embora as pesquisas indiquem que mais de 70 por cento do público japonês apóia o casamento entre pessoas do mesmo sexo, os conservadores se recusam a estender esses direitos, citando frequentemente a estrutura familiar tradicional do Japão.
“Se o embaixador Emanuel quiser usar sua posição como embaixador dos EUA no Japão de alguma forma para influenciar o Japão, tomaremos medidas imediatas para fazê-lo voltar ao seu país”, escreveu Masamune Wada, um membro liberal democrata da câmara alta do Diet, como o Parlamento do Japão é conhecido, em uma postagem no Twitter que teve mais de 27.000 curtidas. “Como promover a compreensão das pessoas LGBT é uma questão para decidirmos internamente.”
Em um editorial de um tablóide noturno pertencente ao jornal de direita Sankei, Kaori Arimoto, uma jornalista, escreveu que era “um ato arrogante e ultrajante por parte de um embaixador no Japão se intrometer na cultura de outro país, especialmente um com uma história de 2.000 anos.”
A reação atraiu a atenção da Fox News, onde Masako Ganaha, outra jornalista conhecida por suas opiniões de direita, apareceu no “Fox & Friends” no início deste mês e disse que “não havia discriminação contra pessoas LGBT no Japão” e argumentou que O Sr. Emanuel estava promovendo a “destruição de nossa cultura”.
Em uma entrevista, o Sr. Emanuel disse que, embora os direitos LGBTQ fossem algo “com o qual eu pessoalmente me preocupo apaixonadamente”, sua defesa pretendia apoiar a opinião da maioria no Japão.
“O público japonês tem sido claro sobre sua posição de inclusão e equidade”, disse Emanuel. “Então eu não sou uma voz solo.” Ele acrescentou: “Tudo o que fiz foi defender a política dos EUA”.
Embora não esteja sozinho, Emanuel pode ter peso em um país onde os ativistas costumam convocar apoiadores estrangeiros para ajudá-los a ampliar suas mensagens. Existe até uma palavra – “gaiatsu” – que se refere à pressão estrangeira que ajuda a persuadir os líderes políticos em questões sobre as quais eles têm uma visão mais arraigada do que o público em geral.
“Há vozes de apoio domesticamente”, disse Soshi Matsuoka, fundador da Fair, um grupo de defesa LGBTQ em Tóquio. “Mas essas vozes são ignoradas. Portanto, quando se trata do governo, ter vozes externas pode ajudar.”
Takeshi Iwaya, um membro liberal democrata da câmara baixa do Parlamento e patrocinador do projeto de lei dos direitos LGBTQ, disse que sua própria opinião mudou em parte depois que ele participou de um simpósio sobre igualdade no casamento na Embaixada do México em Tóquio.
“Percebi que poder estar com a pessoa que você ama é um valor importante”, disse Iwaya. “Portanto, se a compreensão aumentar ainda mais, não acho impossível legalizar o casamento entre pessoas do mesmo sexo em nosso país.”
Em cenários internacionais, o Japão já se comprometeu a apoiar os direitos de gays e transgêneros. O comunicado dos líderes divulgado no sábado na cúpula do G7 em Hiroshima comprometeu-se a criar uma sociedade onde “todas as pessoas possam desfrutar de vidas vibrantes livres de violência e discriminação, independentemente da identidade ou expressão de gênero ou orientação sexual”.
Aqueles que conhecem a política americana apontam que os próprios Estados Unidos ainda estão lutando com questões de igualdade. Embora a Suprema Corte tenha legalizado o casamento entre pessoas do mesmo sexo em 2015, os direitos dos transgêneros, em particular, recentemente se tornaram uma questão pára-raios para conservadores americanos.
E com tantas prioridades de política externa, alguns questionam se Emanuel está seguindo o melhor caminho.
“Se o objetivo do embaixador Emanuel é estreitar as relações entre os Estados Unidos e o Japão, talvez este não seja o melhor tema para ele realmente continuar a avançar”, disse Shihoko Goto, vice-diretora do Programa da Ásia no Wilson Center em Washington.
O Sr. Emanuel não é o primeiro embaixador americano a causar agitação no Japão ao pressionar publicamente a sociedade a mudar. Caroline Kennedya enviada a Tóquio de 2013 a 2017, incomodou seus anfitriões quando criticou duramente a “desumanidade” da sangrenta caça anual de golfinhos no Japão.
Muitos japoneses consideram a caça uma parte da cultura tradicional e se irritaram com a denúncia de Kennedy sobre a prática no Twitter.
Os analistas observam que o Japão também às vezes fala abertamente sobre ações estrangeiras. Nos Estados Unidos e em países europeus, por exemplo, o governo japonês protestou quando grupos locais ergueram estátuas ou outros memoriais para as chamadas mulheres de conforto, escravas sexuais da Coréia e de outras nações asiáticas que foram recrutadas para servir aos soldados japoneses durante a Segunda Guerra Mundial.
Referindo-se a tal atividade, Jennifer Robertsonum antropólogo da Universidade de Michigan especializado em gênero e sexualidade no Japão, disse que “em termos de franqueza diplomática, acho que os membros mais conservadores do LDP e da mídia japonesa estão sendo realmente hipócritas”.
Talvez tudo apenas venha com o território. Ichiro Fujisaki, ex-embaixador japonês em Washington, disse que “duvida que os japoneses em geral estejam tão perturbados com os comentários dos embaixadores”.
Ele acrescentou: “Eles estão acostumados com eles”.