Ota relativiza, contudo, a influência dos religiosos europeus no léxico japonês. “Os jesuítas portugueses tiveram um número bastante grande de fiéis, mas isso causou a repressão bastante forte por parte da força dominante da época, resultando na retirada deles do país”, comenta. “Assim, as publicações deles caíram no esquecimento dos japoneses por séculos. Só mais tarde descobriram o valor, do ponto de vista linguístico, por exemplo, do dicionário Japonês-Português compilado no início do século 17.”
A San Diego Comic-Con (SDCC) é, sem dúvida, um dos eventos mais aguardados do ano…
No competitivo mercado de SUVs, encontrar um modelo que combine luxo, eficiência e um preço…
No universo vasto dos jogos de RPG, onde a tradição japonesa se encontra com a…
Em meio a um mercado de NFTs que agoniza após um declínio de 97% desde…
A Honda reacende a chama da nostalgia e da esportividade com o anúncio do retorno…
O mercado de NFTs, após um período de grande euforia e valorização explosiva, sofreu um…