Milhares de noivas na Índia são abandonadas por maridos no exterior

Como muitas outras mulheres no estado de Punjab, há muito um centro de emigração da Índia, Sharndeep Kaur aspirava se casar com um indiano que trabalhava no exterior e segui-lo para uma vida mais próspera no exterior.

Em 13 de janeiro de 2014, ela pensou que seu sonho havia se tornado realidade. Naquele dia, em um templo sikh, ela se casou com Harjinder Singh, que acabara de voltar da Itália, e foi morar com a família dele.

Depois de alguns dias, porém, seus sogros começaram a exigir cerca de US$ 10.000 para que seu marido pudesse se estabelecer no Canadá. Quando ela não conseguiu o dinheiro, eles a espancaram e passaram fome, de acordo com uma denúncia policial que não resultou em nenhuma acusação.

Oito semanas após o casamento, o marido voltou a trabalhar na leiteria na Itália. A Sra. Kaur nunca mais o viu. “Os dias se transformaram em semanas e depois em meses”, ela disse recentemente em sua casa no vilarejo de Fateh Nangal. “E meus olhos continuaram procurando por ele.”

A Sra. Kaur está longe de estar sozinha em sua miséria. Dezenas de milhares de mulheres indianas foram abandonadas por maridos que trabalham no exterior, de acordo com funcionários do governo e ativistas, prendendo muitas delas nas casas de seus sogros de acordo com os costumes sociais locais, mesmo por décadas.

Algumas mulheres que foram deixadas para trás pelos maridos são vítimas das promessas não cumpridas da mudança de circunstâncias. Outros, no entanto, foram submetidos a fraudes absolutas, suas famílias fraudadas em dotes, despesas de lua de mel e pagamentos de vistos.

Existem poucos recursos legais específicos disponíveis para mulheres cujos maridos fogem, e perseguir os homens sob leis mais gerais pode ser difícil se eles estiverem no exterior. Mas oito mulheres entraram com uma petição na Suprema Corte da Índia em um esforço para pressionar o governo a adotar políticas para lidar com o que chamaram de um problema generalizado.

Um ex-juiz que chefiou uma comissão que investiga a questão em Punjab disse que havia 30.000 casos desse tipo apenas naquele estado.

Embora Punjab, o único estado de maioria sikh da Índia, seja o lar de algumas das terras agrícolas mais ricas do país, há muito luta contra o desemprego e o abuso de drogas. Outdoors promovendo centros de treinamento de língua inglesa e firmas de consultoria de vistos são evidências de um êxodo no exterior. Os jovens muitas vezes forçam os parentes mais velhos a vender terras para que possam emigrar.

Em uma tarde recente, em uma rotatória em Kotli, um vilarejo cercado por campos de arroz e cana-de-açúcar, uma dúzia de homens mais velhos estava sentado sob uma árvore, discutindo os problemas de agricultores em dificuldades: baixa renda, montanhas de dívidas e, em alguns casos, suicídio.

“É por isso que todo mundo quer sair de Punjab para realizar seu sonho do dólar”, disse Satnam Singh, 65, professor aposentado, “e essas mulheres são, em parte, resultado dessas aspirações”.

Ele disse que alguns maridos queriam honrar a promessa de levar suas esposas para o exterior, mas imprevistos ou regras rígidas de visto os impediram de fazê-lo.

Ativistas e especialistas descreveram um padrão mais preocupante, que também foi visto em entrevistas com 12 mulheres.

A situação, eles disseram, muitas vezes acontece assim: os pais combinam o casamento de sua filha com um índio que voltou. Eles pagam um dote, prática banida há muito tempo na Índia, mas ainda comum. Segue-se um luxuoso casamento, com dias de comida e álcool e dança ao som da música Punjabi. Depois vem a lua de mel, também paga pela família da noiva.

O marido voa e a esposa espera o visto enquanto mora com os sogros. Os sogros exigem dinheiro para garantir o visto, mas ele nunca chega. A esposa, muitas vezes analfabeta, é mantida sob vigilância constante para manter o controle sobre ela, prejudicando-a psicologicamente.

Para Kaur, que fugiu da casa dos sogros depois de cinco meses, foi “como viver em um calabouço escuro”.

Outros perigos também podem estar à espreita. Algumas mulheres reclamam “de serem exploradas sexualmente por outros membros da família de seus maridos, porque não têm para onde ir”, disse Rakesh Kumar Garg, o juiz aposentado que até recentemente chefiava a comissão estadual sobre o assunto.

Em vários casos, os homens usaram o dinheiro do dote para pagar agentes de imigração para desembarcar em países ricos como o Canadá, onde os sikhs representam cerca de 2% da população.

“Os meninos vêm, se divertem e saem com o dinheiro do dote”, disse Garg. “Então eles se casam novamente em países estrangeiros para obter a cidadania. É apenas traição.”

Mulheres deixadas para trás podem ser encontradas em todos os lugares em Punjab – um sinal de que o desespero para partir supera os muitos contos de advertência.

“Um mora aqui”, disse Kulwinder Kaur, que disse ter sido enganada para se casar em 1999, apontando de seu terraço para uma porta à direita de sua casa. “Outro mora lá”, continuou ela, apontando para um portão de entrada feito de bambu, à esquerda de sua casa.

Após seu casamento, a Sra. Kaur, que não é parente de Sharndeep Kaur, morou com o marido por nove meses na casa dos pais dele em Kotli. Ele trabalhou como carpinteiro antes de partir para o Canadá sem contar a ela. Ela continua morando com os sogros, ambos acamados, 24 anos após o casamento.

“Sou como uma serva em sua casa”, disse ela.

Em uma manhã brilhante recente, Satwinder Kaur Satti, que dirige o Abbnhi, um grupo de apoio para mulheres abandonadas, estava conversando com visitantes em sua casa em Ludhiana quando seu telefone tocou.

“Você pode por favor me ajudar?” uma mulher perguntou enquanto chorava ao telefone depois de dizer que havia sido espancada por sua sogra por não conseguir dinheiro para seu filho no exterior.

Na casa da mulher, a Sra. Satti, que também disse ter sido vítima de um casamento fraudulento, a incentivou a registrar queixa na polícia, mas a mulher quis esperar alguns meses. “Seu marido nunca vai sair com você, lembre-se disso”, disse Satti. “Abra um caso de polícia ou morra esperando.”

Algumas mulheres estão lutando para que os passaportes de seus maridos sejam apreendidos. Ravneet Khural, uma professora de inglês, envia lembretes por e-mail todas as semanas às autoridades pedindo que cancelem o passaporte de seu marido, Harpreet Singh Dhiman.

Isso é possível sob uma lei federal que pode ser usada para revogar os passaportes de indianos que foram para o exterior, deixando suas esposas para trás, se os maridos se recusarem repetidamente a comparecer perante os juízes.

Os pais do Sr. Dhiman se mudaram para o Canadá com um visto de negócios após o casamento da Sra. Khural em 2015. Depois de morar em diferentes países e fazer viagens ocasionais de volta para casa para ver parentes e sua esposa, o Sr. Dhiman juntou-se aos pais no Canadá em 2021.

Khural disse que pagou cerca de US$ 8.000 a seus sogros pela papelada e pelo visto. Seu sogro, Kesar Singh, negou a afirmação.

“Deixe que ela prove”, disse Singh por telefone, acrescentando que seu filho pediu o divórcio antes de deixar a Índia porque o casal não se dava bem. Khural disse que recebeu uma notificação de um advogado sobre o pedido de divórcio no final do mês passado. Nesses casos, as mulheres raramente pedem o divórcio, por razões culturais e financeiras.

A Sra. Khural apresentou uma queixa à polícia, acusando seu marido de violência doméstica – a polícia frequentemente abre investigações sob tais acusações devido à falta de leis específicas para maridos em fuga – e de mantê-la sob vigilância com câmeras. O caso, como a maioria na Índia, está avançando lentamente.

“Quero ensinar uma lição a ele”, disse ela, “para que ele se lembre para sempre do que fez comigo”.

Harjinder Singh, o trabalhador leiteiro na Itália casado com a Sra. Kaur, disse que também enfrentou um caso de violência doméstica depois que sua esposa apresentou uma queixa. Em uma entrevista por telefone, ele se recusou a oferecer seu lado da história ou defender o abandono de sua esposa. “Não tenho nada a acrescentar”, disse Singh.

Em uma noite recente, Kaur estava no terraço da casa de seus pais quando um homem de camisa branca caminhava por uma trilha no meio dos campos de trigo atrás de sua casa.

“Eu gostaria que fosse ele”, disse ela, sua voz caindo para um sussurro. “Mas eu sei que ele nunca mais vai voltar.”

Fonte

Compartilhe:

inscreva-se

Junte-se a 2 outros assinantes