Outros que passaram algum tempo na cidade incluem Tennessee Williams, Jack Kerouac, Allen Ginsberg, Jean Genet, Gertrude Stein, Alice B. Toklas e Juan Goytisolo. Alguns anos atrás, Mohamed Choukri escreveu três livros curtos sobre seus relacionamentos com Genet, Williams e Paul Bowles – os três autores expatriados que ele conhecia melhor. Esses livros são reunidos em “Dentro Tânger” e proporcionam uma reflexão fascinante e às vezes perturbadora sobre arte, colaboração e poder.
O clássico de Driss Chraibi “O Passado Simples” — publicado em 1954, quando o Marrocos estava prestes a reconquistar sua independência — se passa em Casablanca e Fez. É um romance envolvente, cheio de violência e beleza, sobre a rebelião de um adolescente contra seu pai comerciante de chá (referido ao longo do livro como “o Senhor”) e os administradores franceses que governam o país. Conhecer a obra de Chraibi na adolescência foi parte importante da minha formação literária, e desde então ele continua sendo uma referência.
Outro livro que recomendo frequentemente é “Ano do Elefante”, de Leila Abouzeid, traduzido do árabe por Barbara Parmenter, que trata de uma ativista anticolonial de Rabat cujo marido se divorcia dela abruptamente e sem explicação. Abouzeid escreve com grande coração e espiritualidade sobre independência, identidade e reinvenção.
de Meryem Alaoui “Direto da Boca do Cavalo” segue uma trabalhadora do sexo de Casablanca que recebe a chance de aparecer em um filme holandês. Traduzido do francês por Emma Ramadan, o romance é contado em forma de diárionum tom ao mesmo tempo sombrio e engraçado.
Para uma ampla seleção de contos contemporâneos, você também pode ler a edição especial do The Common sobre histórias e arte de Marrocosque inclui obras de Malika Moustadraf e Mohamed Zafzaf.
“As Viagens de Ibn Battuta.” Em 1325, um jovem Amazigh chamado Abu Abdullah Muhammad Ibn Battuta deixou Tânger e foi para Meca. Em vez de voltar para casa após completar sua peregrinação, ele continuou para o leste, viajando cerca de 75.000 milhas nas três décadas seguintes – uma jornada supostamente mais longa que a de Marco Polo. No final de sua vida, Ibn Battuta finalmente retornou a Tânger e escreveu – ou melhor, ditou – seu diário de viagem.
Eu me inspirei no estilo de diário de viagem de Ibn Battuta para meu romance “A Conta do Mouro,” que é baseado na história real de Estebanico – um homem negro escravizado do Marrocos que foi trazido para a Flórida em uma expedição colonial em 1528, mas rapidamente se viu preso na América com três nobres espanhóis.
Na manhã de sábado, 12 de outubro, dia de Nossa Senhora Aparecida, Padroeira do Brasil,…
Certificado lista destinos em áreas costeiras que tiveram compromisso com a preservação ambiental e o…
Gisèle Pelicot abriu mão do anonimato para tornar público o julgamento de seu ex-marido e…
"Embora 99,999% dos usuários do Telegram não tenham nada a ver com crimes, os 0,001%…
Mesmo com o imposto de 100% sobre o valor dos veículos americanos, os carros elétricos…
A medida tem como objetivo garantir o direito ao voto para o eleitor. A restrição…